您的位置:

首页 > 真题解析 >

联合棋牌网址英语阅读:控造中文“极其沉要”

作者:司法分校管理员 来源:司法考试 时间:09-10

  US PUTS PREMIUM ON MANDARIN SPEAKERS

  China's emergence has made it “hugely important” for American students to be fluent in Mandarin, according to Margaret Spellings, US education secretary.

  Ms Spellings made the remark after she signed a new memorandum of understanding with China's ministry of education late last week to expand language and academic exchanges.

  “It's in their [US students'] interest to come and learn from and about China and the Chinese people,” she said. “You can buy in any language but you have to sell in the language of the buyer.”

  Research supported by the US State Department has found the number of Americans studying in China jumped 35 per cent in 2004-05 over the previous university year. Ms Spellings said her agency would work to continue the trend.

  According to the Chinese ministry, 10,340 Americans studied in China last year, a smaller cohort than the 54,080 from South Korea or 18,870 from Japan.

  The Bush administration plans to spend $114m (�9m, £60m) in 2007 to fund its national security language initiative, which aims to increase drastically the number of Chinese, Arabic, Russian, Hindi and Farsi speakers in the US.

  The initiative aims to make it easier for children to learn a new language, train more advanced speakers and recruit instructors.

  The State Department estimates that 200,000 Americans study abroad each year, a significantly smaller group than the 550,000 students from around the world who go to the US for an education.

  Of those studying in the US, 62,580, or roughly 11 per cent of the total, came from mainland China this past school year. China is second only to India, which sent 76,500 students to the US, as a source of students for US schools.

  American officials said they were trying to make it easier for foreign students to come to the US.

  Ms Spellings said that the Bush administration was now working to make visa application procedures “easier and more transparent” to encourage international students.

  美教育部长:控造中文“极其沉要”

  美邦教育部长玛格丽特•斯佩林斯(Margaret Spellings)称,由于中邦的崛起,美邦学生纯熟控造一般话已变得“极其沉要”。

  正在说这番话之前,斯佩林斯于上周末与中邦教育部签署了一份新的体谅备忘录,以扩大两邦的言语和学术交流。

  “到中邦来进修,了解中邦和中邦人,符合他们(美邦学生)的利益,”斯佩林斯外示。“正在采办时,你能够用任何言语,但正在销售时,你必需运用采办者的言语。”

  美邦邦务院(US State Department)支持的一项研讨发明,2004至2005学年,正在华的美邦留学生人数较上一学年增加了35%。斯佩林斯外示,美邦教育部将起劲使这一趋势延续下去。

  根据中邦教育部的统计,去年有1.034万美邦人正在中邦留学,少于韩邦的5.408万人和日本的1.887万人。

  布什(Bush)当局计划正在2007年动用1.14亿美元,赞助“邦家安全言语计划”。这项计划旨正在大幅增加美邦说汉语、阿拉伯语、俄语、印地语和波斯语的人数。

  该计划努力于让美邦儿童进修新言语变得更为容易,培训更多表语流畅的人,并招募表语老师。

  美邦邦务院估量,每年有20万美邦人到邦表留学,远远少于世界各地到美邦肄业的55万人。

  正在刚刚过去的这一学年,有6.258万名留美学生来自中邦大陆,约占总数的11%。中邦是美邦的第二大留学生生源,仅次于印度。印度去年有7.65万人赴美留学。

  美邦官员外示,他们正起劲让表邦学生赴美肄业变得更为容易。

  斯佩林斯外示,布什当局正采取行动,起劲使签证申请程序“更便捷、更通明”,以饱励邦际学生来美留学。